Bravo combina talento artístico y calidad de traducción para ofrecer el mejor doblaje en portugués, español e inglés. Mantenemos un equipo propio en los diferentes idiomas y adoptamos estrictos procedimientos de control de calidad, para garantizar la conformidad con los estándares de nuestros clientes.
Controlamos todas las etapas del proceso productivo, desde el texto hasta la mezcla, pasando por las elecciones de voces que mejor se adaptan a cada personaje.
Con nuestra cadena de estudios y prestadores de servicios autorizados, podemos combinar larga capacidad de producción y agilidad, para atender las necesidades de los mercados de televisión, VOD (Video On Demand) y cine.