Bravo holds a leading position in the subtitling market for TV series, movies, and documentaries, as well as film and VOD. We maintain the highest standards of language quality, and have earned the trust of key players in these markets.
We continuously invest in training for our translation and QC teams in Portuguese, Spanish, and English. We also maintain rigorous quality control standards in order to ensure adherence to our clients’ standards.
If you need guaranteed quality in the adaptation of your programming into Portuguese, Spanish, or English, contact our service team for a quote or no-risk trial.